Need Translation Help?

你的瀏覽器目前預設為其他語言。你可以使用以下方法來翻譯頁面,請注意,翻譯內容可能與中文原文有所差異,僅供參考使用。

It seems like your browser is set to a different language.

Method 1

You can find the translation button on the right side of the header to translate the page into your preferred language.

Method 2

You can use your browser's built-in translation feature to view this page in your preferred language. The information is primarily in Chinese. If there are errors when translating into other languages, it’s provided for reference only.

曉劇場《潮來之音 II:撞擊》暨《日日是好日》前期呈現

類別: 戲劇
分級:普遍級
主辦:
曉劇場 0953-186-507
無可售場次

節目介紹

【OPENTIX公告】110.9.8公告

因演出需求、防疫座位規劃,呈現場地將更改至臺北市萬華區大理街132-9號。

曉劇場編導鍾伯淵及日本舞踏編舞家我妻惠美子(Emiko Agatsuma)2020年首次合作《潮來之音》首部曲,爾後延續創作,從文本、身體各自出發進行潮來之音二部曲前期創作。9月11日將在龍山文創基地_曉劇場演出。

當災難來時,日常如同受到中子撞擊,破除常態致使分裂,不論是家庭、伴侶、親友等狀態都將被迫分割成個人。日本311大地震後東京的人們在街上彷彿為日常哀悼的送葬隊,無聲的在街頭走上好幾個小時,誰加入了誰又離開了,送葬隊伍的群體意象卻又難以讓其中恐懼的個體感到絲毫的安慰。

《潮來之音II:撞擊》

編導:鍾伯淵

編舞、演出:我妻惠美子

演出者:曾珮、鄭詠元、陳家誼、李廷羿、涂家瑗

排練助理:丘奕、謝承瑜

地震、海嘯後迎來核電廠危機事故,憑藉著核裂變的「撞擊」、「分裂」意象破除原本漂浮的夢的狀態;面對失去伴侶的生活、養子撫養權的爭取,養貓的主人被瓦礫深埋其中,植物在災難中被火焚燒,小兒麻痺男子和女高中生相繼投入救災;現實急轉直下,苦難成為日常,倖存已是幸褔,毫無關聯的眾人卻在災難的摧折下成為他人的支柱。劇本「Bombard 撞擊 」中非直指災難的巨大,而是相應於災難中無名的人們展現人性情感至深的力量。

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

《日日是好日》

編舞、演出:我妻惠美子

演出者:鍾伯淵、曾珮、鄭詠元、陳家誼、李廷羿

音樂設計:洪御

從潮來之音首部曲出發,在台踏查不同的信仰與對靈魂的概念。藉著ㄧ場死亡的儀式與靈魂的對話,延續對亡者的思念與撫慰。

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

鍾伯淵

2006年成立曉劇場,畢業於臺北藝術大學戲劇學系,主修導演,至今創作超過30部原創作品。導演作品從劇場詮釋經典文學之美、進駐萬華發表城市系列作品,同時策劃製作:2020鈕扣計畫十週年製作人、2020舞躍大地舞蹈創作比賽計畫主持人。曾擔任大學戲劇社社團講師、人本教育基金會兒童戲劇營的顧問。現為艋舺國際舞蹈節策展人及糖廍曉劇場藝術總監。

我妻惠美子 Emiko Agatsuma

舞踏家、編舞者及導演。二十年來我妻惠美子根據自己的舞踏美學,持續創作出國際公認且創新的舞踏表演。2014年獲第46屆日本舞踏評論協會的最佳新人獎,2020年從東京最大舞踏舞團「大駱駝艦」獨立成為自由舞者,並創立舞踏舞團「我加克斯藝術」。

自2018年起,持續受邀至曉劇場擔任舞踏肢體指導,2020年獲選為臺北藝術村駐村藝術家,發表了作品《明日之寺》;並與曉劇場合作《潮來之音》擔任編舞與演出,且曾作為日本代表受邀參與臺灣的《TJIMUR藝術生活節》,並參與在美國紐約舉行的第39屆《Battery Dance Festival》。

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

主辦單位:曉劇場

贊助單位:國藝會、台北市文化局

折扣方案

◎身心障礙人士及陪同者1名購票5折優待,入場時應出示身心障礙手冊,陪同者與身障者需同時入場

溫馨提醒

票價100元為保證金性質,將於現場前台驗票後現金全額退回。

退換須知

退票期限:

最遲須在演出日10日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。

例:演出日為6/29,最後退票期限為6/19。

退票手續費:

每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。

申請方式:

【選擇電子票或尚未取紙本票】

  1. 以「信用卡、行動支付、文化幣全額支付」購票:
    請使用OPENTIX線上退訂單功能,至會員>訂單紀錄>點入要退訂的訂單,按下「退訂單」勾選欲退項目,線上完成退訂。
    ※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
    ※購買團票、套票或其他無法使用退訂單功能時,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料辦理。申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
  2. 以「ATM轉帳、現金」購票:
    請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
    ※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。


【已取紙本票】

請由下述退票方案擇一辦理:

  1. 臨櫃退票:請於服務時間內,至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處辦理。
  2. 郵寄退票:請將存摺影本(刷卡購票無須提供)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。退票郵寄前請記下票面之訂單編號,並請妥善保存掛號收據。
    ※郵寄退票之退票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請郵寄後致電客服中心(02)3393-9888。
    ※以ATM轉帳或現金付款之票券,將在收到郵寄退票申請後,最遲10個工作日內轉帳至所提供之存摺帳戶;以刷卡付款之票券,退票款項將退還至原刷信用卡。


注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。

  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。

  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日10日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。


※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,本節目之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,本活動之退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面。

相關單位
贊助單位
  • 財團法人國家文化藝術基金會
  • 台北市文化局
OPENTIX將運用Cookie來提供個人化的內容、提昇使用體驗,也希望能提供更安全的消費環境。若你瀏覽本網站即表示你同意我們使用Cookie。閱讀我們的了解更多。