布拉瑞揚舞團《我・我們》第二部曲
tiaen tiamen Episode 2 by Bulareyaung Dance Company
編舞|布拉瑞揚・帕格勒法
音樂統籌|ABAO阿爆(阿仍仍)
編曲與混音|溫娜Wenna
影像圖繪|磊勒丹・巴瓦瓦隆
舞台設計|王孟超
燈光設計|李建常
影像設計|徐逸君
服裝設計|林秉豪
舞者|高旻辰 陳忠仁 孔柏元 王傑 張杰 鬆呈祐 張承軒
專案舞者|許庭瑋
布拉瑞揚舞團繼2023年《我・我們》第一部曲,以pulima,「很會用手」的一代帶隊,以他們年輕無懼的創造力,把他們此刻的手、眼睛、耳朵等五感拋擲而出!
《我・我們》第二部曲,將呈現排灣族指認 puqulu 的概念。磊勒丹分享,在傳統文化中,puqulu 並非自己舉手跳出來,而是一份自然而然的累積,「他想的不會是『我要被看見』,而是當他默默地用思想、經驗、知識在付出,周圍的人就會認出他,向他請教。」
puqulu 提供策略與思想,仰仗他的判斷,信服眾人,「當那個人出現,一切都會清晰。」磊勒丹也強調,puqulu 在群體中有連結眾人的功能,他的年紀站在新生代和長者之間,成為兩邊的橋樑,剝除阻礙是他的責任,傳承是他的天命。
「對我來說,puqulu 就是要修補斷裂的人!」阿爆用音樂舉例,她丟出一首對她而言熟悉的歌,然後再放下一首,在她生命中缺席的長者的歌——「試試看把兩種音樂疊合起來!欸哥,你的斷裂是什麼?」阿爆立刻下了功課,要求布拉瑞揚回去想,哪些聲音是他未曾聽見。
而對布拉瑞揚而言,puqulu 是那個用眼耳口鼻五感吸收外界一切,並在愛情、友情、親情、群族各種關係中,累積經驗一切的人。「他經歷了許多關係,人與人複雜的關係,然後成長⋯⋯所以我想讓舞者挑戰雙人舞,他們從來沒跳過雙人舞!」外界並不陌生布拉瑞揚舞團的舞者們詮釋一個人的精彩,但追求和諧、互相感知的雙人舞,確實會是舞者們的蛻變挑戰,「總要長大啊他們。」
最早,布拉瑞揚提出三部曲的規劃時,磊勒丹就畫出了排灣族對生命萬物的基礎概念:「同心圓」。現在,他們將順著同心圓,從最外層再往內聚集一階,看看那中間的一層「以腦思考」之人,他的處境、冷靜與激昂。
After the explosion, our experience is accumulated with time.
We explore the bittersweet moments of life. As we gaze up at the ridges, a gust of mountainous breeze brushes our faces.
Your voice and my voice are interlaced and overlaid at the instance when all eyes are fixed upon the stage. You will be identified.
Choreographer Bulareyaung Pagarlava will guide the audience through youthful restlessness. Strong egos will gradually dissolve in interpersonal relationship networks. Imitation, connection,competition, and cooperation. Mental growth implies to not focus on oneself, but to move on to the next stage, to know how to feel and think, and to relate to others and the environment. tiaen tiamen are tightly entwined by the thread of life, probing into the core of the concentric circle. In tiaen tiamen Episode 2, music director ABAO will use music as a bridge to connect the past and the future. Music can mend and tighten broken chains through interlacing and overlaying the old and the new, resulting in a new sound that includes both you and me. Graphic designer Reretan Pavavaljung will contrast and bring out different hierarchical relationships on stage via blocks of subdued colors. Threads and compartments are metaphors for one’s connections with others and with life, including push-pulls, interactions, and pursuits. One never breaks away. Dancers are both path seekers and guides. They will challenge themselves by trying out various relationship interpretations that they have not attempted before, including duets, trios, or even more complicated choreographic structures. This is because the leader in a group is often not the one that jumps out and dashes forward. A true decision maker is one who quietly retains a clear face despite being surrounded by complicated external relationships. They are always identifiable.
編舞 | 布拉瑞揚・帕格勒法
出生臺東嘉蘭部落,排灣族。12歲立志成為舞者,臺北藝術大學舞蹈系畢業後加入雲門舞集。1998年獲亞洲文化協會獎助金赴紐約研習。曾受邀為雲門舞集,雲門2,美國瑪莎・葛蘭姆舞團等編作,作品深受國際讚譽,紐約時報(The New York Times)舞評「渴望看到這位充滿獨創性編舞家更多的作品。」2012年榮獲十大傑出青年,2022年獲贈第22屆國家文藝獎。2014年受羅曼菲舞蹈獎助金回家鄉臺東,2015年成立布拉瑞揚舞團,期待在台灣東岸種下一顆舞蹈的種子,牽起自己舞者的手與世界分享作品。
音樂統籌|ABAO阿爆(阿仍仍)
臺東排灣族人,曾獲第十五屆金曲獎最佳重唱組合獎,第二十八屆最佳原住民語專輯獎及第31屆年度專輯及歌曲等5項獎項。2014年與外婆媽媽,祖孫三人共同演唱全母語古謠專輯《東排三聲代》,記錄臺東排灣族婚禮傳統古謠;2016年發行個人首張全創作母語專輯《vavayan女人》,內容講述不同世代排灣女人價值觀;2019年發行第二張母語創作專輯《kinakaian母親的舌頭》融合電子音樂及台灣不同族群母語對話,隔年獲得第31屆金曲獎八項提名。阿爆近年常經由跨界將原住民族文化與不同的表演藝術形式合作,希望讓更多不同族群了解台灣原住民族的文化現況。2021年製作推出首張原民新聲合輯《N1那屋瓦一號作品》,為7位原民創作青年製作單曲並發行合輯,希望透過合作讓新一代年輕人的聲音有更廣更多元的文化呈現。
影像圖繪|磊勒丹・巴瓦瓦隆
屏東排灣族。創作以油畫、平面設計、數位繪畫及壁畫為主,作品極具個性色彩,創作靈感多從部落與城市間的生活經驗汲取,以獨特觀點記錄或諷刺時下議題,以作品反應原住民尋找世界席位的過程。2017年成立《阿笛丹Atitan Art》,除介紹設計商品,也分享藝術創作。擔任ABAO阿爆(阿仍仍)《vavayan女人》及《kinakaian母親的舌頭》,那屋瓦一號作品《N1》,Kivi《padiyudr分水嶺》,Makav真愛《Treasure》等音樂專輯圖像設計;2020年為「馬友友全球巴哈計畫在台北」設計海報;2023年臺中國家歌劇院「光之曲幕」T.A.P. Project《我・我們》影像圖繪設計,參與第一屆臺灣國際南島藝術三年展(Taiwan International Austronesian Art Triennial, TTIAAT),並擔任屏菸1936文化基地「屏東原民館」《母親之河》藝術投影創作,2021年受邀參與加拿大新年藝術節(LunarFest)展出《海岸燈籠—永遠的家》裝置藝術聲光展,2016年受邀至挪威原住民薩米族藝術節(Riddu Riđđu Festival)駐村藝術創作。
The Bulareyaung Dance Company was founded in 2015 in Taitung by Bulareyaung Pagarlava, an aboriginal choreographer from Taiwan. Creation of dance pieces and dancer training are accomplished by working in the mountains and singing old hants by the waterside. Dancers develop unique body movements and vocabulary by delving into their indigenous heritage and culture through regular field trips.
Since its founding, the company has presented several productions, including La Song (2015),Qaciljay (2016), Colors (2016), Stay That Way (2017), Luna (2018), #Yes or No (2019), Not Afraid of the Sun and Rain (2021), Rustling, Whirring (2022), and tiaen tiamen Episode 1(2023). Stay That Way won the Taishin Performing Arts Award in 2017, and Luna further won the coveted Taishin Arts Award Annual Grand Prize in 2018. It is the first performing troupe to be awarded in two consecutive years. The Company has been invited to various performances, and has also toured to Canada, Singapore, Japan, Malaysia, Australia, Beijing, and Hong Kong.
【演前導聆】
時間:2024/9/28 (六) 18:50 、9/29 (日) 13:50
地點:臺東藝文中心B1演講廳
主講人:《我.我們》第二部曲影像圖繪設計 磊勒丹.巴瓦瓦隆
【演後座談】
時間:2024/9/29 (日) 演出結束後
地點:臺東藝文中心演藝廳(限觀賞9/29場次之持票觀眾參與)
【早鳥優惠8折】
7/17中午12:00起至8/4(日)晚上23:59,全面早鳥8折優惠
【臺東藝文友善店家、藝文之友購票】
臺東藝文之友、藝文友善店家享購票8折優惠,請輸入優惠代碼。
【成年禮金青年席位】
本節目適用文化幣「青年席位」、「青年席位五折自由座」優惠,提供之場次及票區將顯示專屬折扣方案。
※青年席位專屬優惠、青年席位五折自由座須以100點以上文化幣支付,僅限於 OPENTIX 網站與 App 使用,席次有限,售完為止。
※持青年席位票券者,請憑證件(身分證或健保卡)入場。
【身心障礙者購票】
身心障礙人士及陪同者1名購票5折優待,入場時應出示身心障礙手冊,陪同者與身障者需同時入場。
※如您為使用輪椅之觀眾,為確保您於廳內移動之便利性及安全性,請務必選購輪椅席座位。
【年長者購票】
年滿65歲以上長者(含)民國48年前出生長者購票享9折,購票及入場請出示證件。
【學生、兒童購票】
學生、12歲以下之兒童購票享9折,購票及入場時請出示證件。
【布拉之友購票】
布拉瑞揚舞團之友憑優惠折扣代碼享8折,請輸入優惠代碼。
【南島套票】
同時購買《我.我們》第二部曲、《泰雅精神文創劇場》及《bulabulay mun?》三檔節目票券各1張者,享7折優惠。
【團體購票】
本節目購買20張以上,享8折優惠;購買50張以上,享75折優惠。
★以上優惠請擇一使用,恕不提供雙重折扣。
★以上優惠除青年席位、身心障礙者購票之外,其餘折扣恕不適用最低票價。
★欲購買團體票或有任何購票問題,請於週一至週五09:00-17:00來電臺東縣政府文化處表演藝術科(089)350381,洽詢票務袁小姐,或私訊臺東藝術節FB/IG小編。
【本節目適用文化幣青年席位、青年席位五折自由座優惠,提供之場次將顯示專屬折扣方案】
青年席位專屬優惠、青年席位五折自由座僅限於OPENTIX網站與App使用100點以上文化幣支付,席次有限,售完為止。
※持青年席位票券者,請憑證件(身分證或健保卡)入場
退票期限:
最遲須在演出日10日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退票期限為6/19。
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。
申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
注意事項:
如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日10日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,本節目之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,本活動之退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面。