Need Translation Help?

你的瀏覽器目前預設為其他語言。你可以使用以下方法來翻譯頁面,請注意,翻譯內容可能與中文原文有所差異,僅供參考使用。

It seems like your browser is set to a different language.

Method 1

You can find the translation button on the right side of the header to translate the page into your preferred language.

Method 2

You can use your browser's built-in translation feature to view this page in your preferred language. The information is primarily in Chinese. If there are errors when translating into other languages, it’s provided for reference only.

KSAF《馴龍高手1》草地音樂會

How To Train Your Dragon In Concert

類別: 電影
分級:普遍級
主辦:
財團法人高雄市愛樂文化藝術基金會 07-7436633
無可售場次

節目介紹

防疫期間觀賞演出不擔憂!提醒到場觀眾配合防疫相關措施:

減縮入場人數(減少每場次售票張數)/活動全區場域「禁止飲食」(現場亦無販售食品)/實名制/入場前酒精消毒及量測體溫/加強戶外流動廁所清潔消毒頻率/觀眾需全程戴口罩/配合現場工作人員防疫宣導等

2020年好多事情都忍痛放棄,2021年更要以珍惜的心情回來歡慶!

詢問度最高、人氣永遠爆棚的草地音樂會回來啦!

跨越族群的真摯情誼

開啟改變世界 翻轉成見的起點

《史瑞克》、《功夫熊貓》製作群原班人馬,攜手打造動畫鉅片《馴龍高手》,以感人幽默的劇情、高潮迭起的情節、恰如其分的配樂深得觀眾喜愛!親臨《馴龍高手1》草地音樂會現場,與三五好友、家人享受高清畫質全版電影、由指揮楊智欽帶領高雄市交響樂團呈現零秒差的磅礡配樂,還有巨型螢幕的無窮魅力,讓小嗝嗝還有無牙帶你來場穿山越石的冒險吧!

是要違背亙古長久的宿命還是要保護非我族類的生命,永遠只能二選一?

從小生活在以屠龍為生存使命的村莊裡,攻擊到越高等級的龍也代表得到越高的榮譽階級。被瞧不起的瘦小維京男孩-小嗝嗝(Hicuup)與被視為龍族凶猛惡霸的夜煞-無牙(Toothless),最不可能的相遇讓屠龍勇士成為飛龍騎士,跌破眾人眼鏡且跨越物種的真摯情誼讓人紅了眼眶暖了心房,電影中的成長難題、親情友情,也一一打到觀眾的心坎裡,再加上電影配樂大師約翰包威爾(John Powell)巧妙揉合蘇格蘭與愛爾蘭民族音樂元素,打造出史詩氣魄、輝煌豪情的音樂配樂,讓人心癢的想跟著小嗝嗝與沒牙馭風飛翔,隨音樂衝破雲端。

包威爾為《史瑞克》、《功夫熊貓》、《神鬼認證》、《史密斯任務》、《P.S我愛你》、《冰原歷險記》等膾炙人口電影擔綱配樂,與夢工廠共同打造出許多亮眼佳績,攜手合作的《馴龍高手》更廣受專業人士肯定,獲國際電影音樂評論協會 (International Film Music Critics Association)頒發最佳動畫電影原創音樂、年度最佳動畫配樂獎,及獲頒極具動畫電影指標性獎項安妮獎(Annie Awards)的10項大獎,包括最佳動畫電影、最佳導演、最佳電影配樂、最佳編劇等。

著名作曲家/王希文誠摯推薦

《馴龍高手》原聲帶更是我至今百聽不膩的專輯,約翰包威爾(John Powell)高超的作曲技法替《馴龍高手》創作了多個鮮明動聽的主題動機,再輕易將其交織並行發展變奏,相較於同樣擅長譜寫主題動機的約翰威廉斯(John Williams),他的旋律有著更濃厚的赤子之心與冒險情懷;而其對各種民族樂風的掌握與漢斯季默(Hans Zimmer)相比更是過之而無不及,在《馴龍高手》中他灌注了滿滿的愛爾蘭與維京風味,為樂迷們創造了一個前所未有的博克島(Berk)。

動聽的音符、雅俗共賞的曲調、精湛的管弦配器、以及對生命的熱情與純真,這些文字或許都不足以形容約翰包威爾的音樂以及我對他的喜愛。無論你有沒看過《馴龍高手》、認不認識約翰包威爾,今年春天藝術節草地音樂會上,當《馴龍高手》序曲法國號響起的瞬間,無牙將會帶你我神遊博克島,一起探索更多約翰包威爾迷人的音樂世界。

電影分級:普通級

英文發音,中文字幕

本演出全長約為120分鐘(含中場休息)

折扣方案

一、【草地音樂會四人同行九折優惠套票】

草地音樂會同時購買同場次4張票券,可享9折優惠。

四人同行九折套票注意事項:

1.四人同行九折優惠套票,僅限兩廳院實體售票點/售票網購買。(售票點可參考兩廳院售票網資訊)

2.套票恕不接受單張退換,需整套退換票,並請於演出前十日洽OPENTIX兩廳院文化生活辦理。

二、身心障礙人士及陪同者一人,購買享有5折優惠(入場須出示證件,身心障礙人士及陪同者需同時進場驗證)

註:優惠請擇一選取,購買時請自行留意合適優惠與套票,一經結帳視同認同此票種,無法更換,如需更換必須依照退/換票規則處理

溫馨提醒
  • 不分年齡,一人一票,憑票入場,遲到觀眾須遵守主辦單位進場管制,主辦單位保留節目異動權利。

  • 退、換票事宜請於演出日十日前辦理,並需酌收票價10%手續費,套票需全套退換。

  • 活動為露天音樂會演出形式,採自由入座、席地而坐形式,不提供座位。

  • 活動禁帶寵物、嬰兒車、腳踏車、凳子、折疊椅入場,並配合主辦單位相關防疫措施。

退換須知

退票期限:

最遲須在演出日10日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。

例:演出日為6/29,最後退票期限為6/19。

退票手續費:

每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。

申請方式:

【選擇電子票或尚未取紙本票】

  1. 以「信用卡、行動支付、文化幣全額支付」購票:
    請使用OPENTIX線上退訂單功能,至會員>訂單紀錄>點入要退訂的訂單,按下「退訂單」勾選欲退項目,線上完成退訂。
    ※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
    ※購買團票、套票或其他無法使用退訂單功能時,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料辦理。申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
  2. 以「ATM轉帳、現金」購票:
    請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
    ※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。


【已取紙本票】

請由下述退票方案擇一辦理:

  1. 臨櫃退票:請於服務時間內,至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處辦理。
  2. 郵寄退票:請將存摺影本(刷卡購票無須提供)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。退票郵寄前請記下票面之訂單編號,並請妥善保存掛號收據。
    ※郵寄退票之退票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請郵寄後致電客服中心(02)3393-9888。
    ※以ATM轉帳或現金付款之票券,將在收到郵寄退票申請後,最遲10個工作日內轉帳至所提供之存摺帳戶;以刷卡付款之票券,退票款項將退還至原刷信用卡。


注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。

  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。

  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日10日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。


※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,若本節目因故取消、延期舉行之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,相關退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面;若遇上述異動情境,主辦單位未提供退款機制時,以信用卡購票之持卡人,可向原信用卡發卡行申請信用卡爭議款退款。

相關單位
其他主辦單位
  • 高雄市政府文化局
OPENTIX將運用Cookie來提供個人化的內容、提昇使用體驗,也希望能提供更安全的消費環境。若你瀏覽本網站即表示你同意我們使用Cookie。閱讀我們的了解更多。