臺灣表演藝術櫥窗:《斷橋》與《得時の夢》選粹

Showcase: Highlights of Eschar&Dream of Becoming

類別: 戲劇
分級:建議年齡 12歲以上
主辦:

購票資訊

節目介紹

《斷橋》

《斷橋》由清朝方成培編撰之《雷峰塔》作為靈感參考,從白娘子在水鬥之後,負傷於西湖斷橋感嘆的情境出發,將人妖之間的爭鬥,延伸至當代青年生活中所歷經的各種反抗及掙扎。

 

在抗爭之後,生命的傷口,在多重戲中戲交織之下成像。《斷橋》嘗試透過不同劇種,刻畫劇中角色回憶。那些日復一日習以為常的日子,在某些時刻回想起來,都是充滿魔幻與奇想的記憶。

 

《得時の夢》

生存於民間的布袋戲總是站在時代大眾娛樂的現場,不但要面對不同時代人民對於藝術審美的轉變,也要在政權轉變下堅韌地存活下來。在日治末期,面對當時日本文樂、現代偶劇的環伺,黃得時始終堅定相信本土布袋戲藝術的獨特性與價值。臺北木偶劇團為臺灣具代表性的傳統偶戲團隊,跳脫以往傳統家族戲班的組成與包袱,以保存臺灣傳統藝術為主軸,並藉由實際的考察、田調與老藝師們共同建構出不同時期的作品。在世替交換的洪流下開始與現代導演及不同領域的藝術家共同合作,將傳統布袋戲重新柔和呈現出屬於這時代的新布袋戲作品。《得時の夢》不僅是黃得時先生對於傳統布袋戲的想像,更是現代職業劇團藉此思考如何「順應天時」的藝術之夢!

  

團隊介紹

僻室House Peace

創立於2018年,由一群擁有劇場各領域專業的成員組成,範疇包含導演、表演、舞台、燈光、服裝等劇場展演及各類視覺設計。僻室以多元創意為主導,從劇場出發,嘗試與各式創作媒材結合,目標成為共融劇場表演、空間景觀及原創文本的計畫實驗室。

 

臺北木偶劇團

2010年,因有感於傳統藝術急劇凋零,傳承不易,一群習藝超過15載,平均年齡三十許的青年偶、樂師創立了臺北木偶劇團,以首都為名,將深耕、延續古老且精美的布袋戲文化為職志,希望世界看見臺灣,就看見偶戲。

劇團視使命為舟,視團員為臂,13年來,始終以前、後場完整演出規模來聘任全職藝師,以紮實的基本功與經年累月的團練、進修、演出、製作,聚沙成塔,凝聚了豐富而飽滿的演出與向心力。

 

我們相信,傳統本身太美,需要的只是好好訴說,讓更多人從門外窺見,進而細細品味。連續11年,臺北木偶劇團獲得Taiwan Top國家演藝團隊的肯定,但更重要的,是我們這一份如擔沙填海的努力,能在翻湧的時代浪潮下,穩住傳統布袋戲這一葉輕舟,停泊進每一個世代的記憶裡,永不失去。

 

演出暨製作人員名單

僻室House Peace《斷橋》

主演|吳靜依

主演|吳奕萱

 

臺北木偶劇團《得時の夢》

編劇|林乃文

導演|伍姍姍

戲劇顧問|徐亞湘

漢文顧問|洪澤南

製作人|林永志

行政經理|謝琼崎

製作經理|黃馨玉

舞台監督|官家如

音樂設計|許家銘

燈光設計|陳為安

舞臺設計|林昭安

服裝設計|林玉媛

美術設計|林羅伯

偶頭設計|吳聲杰

布袋戲演師|吳聲杰、陳思廷、廖群瑋、林瑞騰樂師|林永志、謝琼崎、林璟丞、劉士聞、林宸弘、王祥亮、周于甄

 

House Peace Eschar

 “Eschar”takes inspiration from the play " Leifeng Pagoda" written by Fang Chengpei in Qing dynasty. It starts with the scenario of Bai Niangzi's lamentation on the broken bridge of West Lake after her battle in the water. The story extends the struggles and conflicts between humans and supernatural beings to the various resistances and struggles experienced by young people in their lives nowadays. After the conflicts, the wounds of life take shape amidst the interweaving of layers of stories within the work. "Eschar" tries to present the memories of the characters through different theatrical genres. The seemingly ordinary and routine days, when recalled at certain moments, become memories filled with magic and imagination.

 

Taipei Puppet Theater Dream of Becoming

Living within the folk community, Taiwanese puppetry has always occupied a place in the arena of popular entertainment, having to not only face the changing aesthetic tastes of people in different eras but also to resiliently survive under changes in political regimes. In the final years of Japanese colonial rule, amidst the influence of Japanese traditional puppet theatre, Bunraku (文樂), and modern puppetry, Huang Deshi remained steadfast in his belief in the uniqueness and value of indigenous puppetry art. The Taipei Puppet Theater is a representative traditional puppetry troupe in Taiwan. Breaking away from the traditional family-based puppetry troupes and their constraints, it focuses on preserving Taiwanese traditional arts. Through practical research, fieldwork, and collaboration with master puppeteers, the theatre constructs works representing different periods. Amidst the tide of generational exchange, the theatre began collaborating with modern directors and artists from various fields, reinterpreting traditional Taiwanese puppetry to create new puppetry works that resonate with the contemporary era. "Dream of Becoming (得時の夢)" not only represents Mr Huang Deshi's imagination of traditional puppetry but also embodies the modern professional theatre troupe's contemplation on how to adapt to the times—a dream of art conforming to the zeitgeist!

 

House Peace
Established in 2018, House Peace was founded by a group of professional theatre workers with their specialties including directing, acting, set design, lighting design, costume design, and different kinds of visual arts.
We are an art laboratory combining theatre and various elements for exhibitions and productions.
Focusing on the possibilities between theatre and space, we believe that our creative ideas will lead to multiple productions.


Taipei Puppet Theater

In 2010, motivated by the rapidly waning interest in traditional arts and the difficulty of passing it down to future generations, a group of young puppeteers and musicians, with an average age of aroundthirty and over fifteen years of experience, founded the Taipei Puppet Theater.

With the theatre named after the capital city, they aimed to
cultivate and continue the ancient and exquisite culture of glove puppetry, so that when the world sees Taiwan, it sees puppetry.

The theatre company sees its mission as a vessel and its members as the crew. For thirteen years, the Taipei Puppet Theater has consistently hired full-time artists to perform complete shows, both front and back of house. With solid foundational skills, years of team training, continuous improvement, performances and productions, they have accumulated a wealth of experience. All of these coalesced into rich and fulfilling shows with strong cohesion. The Taipei Puppet Theater has staged over 600 performances in various venues, from primary schools to temples, charity houses, TV stations, national theatres, and even the stages of world-class venues.
Their steadfast commitment has finally brought the delicate beauty of traditional puppetry to audiences through an innovative perspective.

The members of the Taipei Puppet Theater believe that tradition itself is inherently beautiful; what it needs is simply to be told well so that more people can catch a glimpse and savour it deeply. For 11 years straight, the Taipei Puppet Theater has been honoured as the "Taiwan Top" Performing Arts Group. Yet the true measure of the company's success is not in this recognition but in its tireless efforts, like piling up
single grains of sand to build a wall, to weather the turbulent tides of our era and anchor the traditional art of glove puppetry firmly in the memories of every generation, never to be lost.

Eschar House Peace

Actor: Jing Wu,

Actor: Wu Yi-Hsuan

 

Dream of Becoming Taipei Puppet Theater

Playwright|Lin Nai-Wun(林乃文)

Director|Wu Shan-Shan(伍姍姍)

Drama Consultant|Syu Ya-Siang(徐亞湘)

Classical Han Language Consultant|Hong Ze-Nan(洪澤南)

Producer|Lin Yung-Chih(林永志)

Administration Manager|Hsieh Chiung-Chi(謝琼崎)

Production Manager|Huang Sin-Yu(黃馨玉)

Stage Supervisor|Guan Jia-Ru(官家如)

Music Designer|Syu Jia-Ming(許家銘)

Lighting Designer|Chen Wei-An(陳為安)

Stage Designer|Lin Jhao-An(林昭安)

Costume Designer|Lin Yu-Yuan(林玉媛)

Art Director|Lin Yan-Jhih(林羅伯)

Puppet Head Designer|Wu Sheng-Chieh(吳聲杰)

Puppeteer(布袋戲演師)|Wu Sheng-Chieh(吳聲杰)、Chen Ssu-Ting(陳思廷)、Liao Chun-Wei(廖群瑋)、Lin Jui-Teng(林瑞騰)

Musician(樂師)| Lin Yung-Chih(林永志)、Hsieh Chiung-Chi(謝琼崎)、Lin Ching-Cheng (林璟丞)、Liu Shih-Wen(劉士聞)、Lin Chen-Hung(林宸弘)、Wang Hsiang-Liang(王祥亮)、Chou Yu-Jen(周于甄)

折扣方案

了解更多北藝會員: https://tpacplayer.org/DlYyH

 

北藝會員獨享

2024.7.1(一)中午12:00──7.8(一)上午11:59 付費會員預購

北藝中心會員──成癮玩家75折,滿3場送1張5折券

北藝中心會員──團隊玩家單張85折、4張(含)以上8折、10張(含)以上75折

 

2024.7.8 (一)中午12:00正式啟售

會員優惠:

北藝中心會員──成癮玩家85折,滿3場送1張5折券

北藝中心會員──團隊玩家單張85折、4張(含)以上75折、10張(含)以上7折

北藝中心會員──新手玩家9折,北藝官網免費註冊享購票優惠

 


 

「你就是策展人」套票優惠

2024.7.8 (一)中午12:00正式啟售

積極策展人:任選3檔(含AAPPAC年會特別演出《碎月》)以上票券可享85折優惠

熱血策展人:任選6檔(含AAPPAC年會特別演出《碎月》)以上票券可享8折優惠

全能策展人:任選9檔(含AAPPAC年會特別演出《碎月》)以上票券可享75折優惠

 

購買套票之觀眾可享臺灣表演藝術櫥窗線上版特別手冊、客製化名牌及茶會邀請函。


 

異業優惠:

2024.7.8 (一) 中午12:00起

誠品會員購票享92折優惠

玉山銀行、富邦銀行、台新銀行卡友購票享92折優惠

 

團票優惠:

1. 單場單筆訂單 20  張(含)以上 8 折

2. 單場單筆訂單 50  張(含)以上 75 折

3. 單場單筆訂單 100 張(含)以上 7 折

 

其他優惠:

1. 身心障礙人士及其必要陪同者(限1人)享5折,入場時應出示身心障礙手冊,陪同者與身障者需同時入場。

2. 年滿65歲以上長者購票5折,入場時請出示有效證件。

 

※ 主辦單位保留節目異動權及折扣解釋權

展演須知

演出全長:演出全長約90分鐘,含中場休息20分鐘

 

《斷橋》

◎演出全長約30分鐘,無中場休息。

◎建議12歲以上觀眾欣賞。

◎華語、台灣台語,中英字幕。

◎遲到觀眾無法入場,亦無法退換票。

 

《得時の夢》

◎演出全長約25分鐘,無中場休息。

◎台語、日文發音,中英字幕。

◎建議12歲以上觀眾欣賞。

◎遲到觀眾無法入場,亦無法退換票。◎演出部分含成人議題、不雅用語、抽菸、暴力,請留意並斟酌入場。

 

到場注意事項:

◎遲到及中途離席的觀眾,須依工作人員引導等候入場。本場演出最後遲進點後即無再入場機會,無法因此退換票,請您特別留意。

購取票須知

購票方式

  1. 網路購買 (信用卡、Apple Pay、Google Pay、ATM轉帳),請先加入會員
    ※如本節目所提供之折扣方案設有「需使用文化幣折抵」限制,該折扣僅限網路購買。
  2. 分銷點購買(現金、信用卡)
  3. 超商購買(現金)7-ELEVEN ibon、全家FamiPort、萊爾富Life-ET,僅提供電腦自動選位,每筆訂單至多可訂購8張票券。

    ※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:

    • 輪椅席及輪椅陪同席。
    • 優惠套票及有購買張數、次數限制的折扣方案。
    • 須一次購買超過8張的折扣方案。


取票方式

實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。

  1. 分銷點取票(分銷點資訊
  2. 超商取票 7-ELEVEN ibon、全家FamiPort、萊爾富Life-ET(每張票券需於超商支付10元手續費,每筆訂單至多可領取8張票券)
  3. 國內郵寄(另收50元郵資)
  4. 部分場館與主辦單位提供電子票(提供電子票單位列表
※為維護觀賞權益,敬請提早完成取票。
退換須知

退/換票時間:

最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理退、換票。

申請方式:

【以「信用卡、行動支付、現金」付款】

1. 尚未取票或電子票:
請使用OPENTIX線上退訂功能,至會員>「訂單紀錄>退訂單」勾選欲退項目,完成退訂。
※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間,暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
※如無法使用退訂單功能,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料;以現金購買之電子票, 請至網站勾選項目2,填寫訂單及存摺資料,提出申請。我們會在確認申請符合退票規則後,人工執行退票。

2. 已取紙本票:
至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃辦理;或將存摺影本(若為現金購票)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。票券寄回前請先記下票券上的訂單編號(如:202101220000123-1),以便查詢退票狀況。

【以「ATM轉帳」付款】

1. 尚未取票或電子票:

請於退票截止日前,至網站勾選項目2,附上存摺資料辦理。

2. 已取紙本票:

至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃辦理;或請將存摺影本、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。票券寄回前請先記下票券上的訂單編號(如:202101220000123-1),以便查詢退票狀況。

※除臨櫃辦理退還現金外,其餘退票方式將在收到申請後,最遲於10個工作日內轉帳至所提供存摺帳戶。

※請留意,ATM轉帳付款時產生的轉帳手續費為銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動時的退票),轉帳手續費恕無法一併退還。

退/換票手續費:

退、換票酌收票面金額10%之手續費。

  • 若消費者於退換票時限前選擇「郵寄取票」,但於演出日、展覽結束前仍未收到票券者,經雙方確認 , 得不收退換票手續費。

  • 退換票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請先致電客服中心(02)3393-9888 洽詢。

注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票。如購買不同場次票券,最遲需於首場演出日1日前(不含演出日)辦理;套票恕不接受換票。


    ※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,本節目之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,本活動之退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面。

    最近瀏覽