北藝嚴選:碧娜.鮑許烏帕塔舞蹈劇場+陣地 波赫士.夏瑪茲《自由大教堂》

Tanztheater Wuppertal Pina Bausch + Terrain ‘Liberté Cathédrale’

類別: 舞蹈
分級:建議年齡 15歲以上
主辦:

購票資訊

節目介紹

「一部宏偉的創作,

這部作品以其龐大的視覺和聲音場景引發了多重思考。」
—— 網路評論


🌟舞蹈雜誌《Tanz》的年度評論家調查評為:「年度最佳作品」。

🌟碧娜鮑許烏帕塔舞蹈劇場 全新鉅獻




自由的大教堂裡,為何會有喪鐘響起?

 

碧娜.鮑許的「烏帕塔舞蹈劇場」(Tanztheater Wuppertal Pina Bausch)最新作品《自由大教堂》,由2022年上任的藝術總監—法國著名編舞家波赫士.夏瑪茲(Boris Charmatz)結合「烏帕塔舞蹈劇場」與「陣地」(Terrain)共同鉅獻。在喧囂的寂靜中矗立,宛如新信仰的建築藍圖,一座抵抗現實陳規的精神違建。

 

本作首演於德國野獸派風格的聖瑪麗大教堂(Mariendom of Neviges),環形觀眾席圍繞著宗教意味濃厚的長形十字空間,積澱了數世紀的光塵被舞者闖入。從教堂中心輻散出去的結界,進逼、並緊揑著觀眾的心臟,在聖殿獨有的音場中,鐘聲和管風琴恢弘交替,無伴奏合唱與26名舞者,交織創造出一場既宏大又細膩的舞蹈風暴。今年,臺北表演藝術中心大劇院的舞台上,完整重現具十字架意象的環形觀眾席,讓觀眾貼身感受舞者襲來的衝擊與爆發力。

 


夏瑪茲運用大規模的群舞,形成人體圍牆的奇觀,將人類肉身的相互攀附,嫁接成一幅立體的中世紀宗教壁畫。舞者挨肩疊背,搬運彼此、互相擁抱,高舉失神癱瘓的肉體,共同哀悼,展現出大疫之後我們對親密的需要、對觸碰的吸引,以及連結的渴望。

 


25名舞者各自用迥異而簡約的姿態,展演「帶有歷史記憶的身體」,以貝多芬第32號鋼琴奏鳴曲哼唱共鳴。這奇異的、不完全遵循樂曲節奏的呼吸,迴盪在空闊的大教堂天頂下,牽引肢體,又支離破碎,直到鐘聲與寂靜先後到來。

 



33座城市的鐘鳴響起,提示人們出生、結婚、死亡不同階段的儀式時刻。象徵生命的鐘聲,從不知來源的地方,次第敲響。舞者突然仰望高處,瞠目結舌,如鯁在喉,一陣巨大的寂靜降臨,拓寬了鐘聲的迴響,以一種無聲壓抑的尖叫挾持了觀眾,捕捉直達身體內部的空洞。這樣的靜默,是信徒內心苦苦尋覓的平靜,也是受害者帶著隱痛的沉默和壓抑。舞者潛入觀眾席,呢喃,傾訴,咒罵,禱告,激昂的管風琴重新將表演拉回教堂內部,人性與神性彷彿突然間融合。




夏瑪茲的選擇因而耐人尋味:於承載信仰使命和世俗誡命的教堂,重現歷史人文豐厚的層次,引發一系列關於「信仰」、「自由」以及「人性」的反思辯證。這是紀念,也是悼念,是望向碧娜.鮑許「舞蹈劇場」(Tanztheater)的遺產,也是注目教會性侵醜聞倖存者的碑柱。身體成為歷史片羽閃爍的載體,其美麗繁複的疊合,開啟了一項記憶的工程,碧娜的洞見與意志因而得以延續,甚至蛻變——所謂「自由」,因此既不在教堂,也不在劇院,而在於純粹的人性擁抱。詩人說:「沒有人是一座孤島」,因為在那之下,我們其實是緊緊相連的陸塊。


✪會員限定✪
北藝嚴選獨家活動《自由大教堂》:跳脫日常,讓身體自由——田采薇身體工作坊 ▶了解詳情

 

 

【演出團隊介紹】

碧娜.鮑許烏帕塔舞蹈劇場(Tanztheater Wuppertal Pina Bausch


碧娜.鮑許創造了舞蹈史上的傳奇。她不僅在烏帕塔創建了享譽世界的舞團,還創造了舞蹈劇場(Tanztheater)流派,成為無數藝術家、編舞家及導演的靈感來源。即便在她創作的數十年後以及逝世超過十年,她的作品依然深深打動著全球各地的觀眾。

2022年8月,法國舞者兼編舞家波赫士.夏瑪茲正式接任碧娜.鮑許烏帕塔舞蹈劇場的藝術總監。他將與舞團一同創作新作品,並保留碧娜.鮑許的經典劇目。夏瑪茲特別重視的一個計畫是德法雙邊合作,這一合作將由烏帕塔舞蹈劇場與他在法國的舞蹈組織「陣地」 (Terrain)共同實現。「陣地」以創作公共空間中的作品聞名,表演場地涵蓋博物館、火車站、荒地,以及受歐洲採礦業影響的後工業空間。


除了他個人的豐富舞蹈作品外,夏瑪茲還經常創作在公共空間進行的參與式演出的大型實驗性項目及行動藝術。碧娜.鮑許烏帕塔舞蹈劇場與陣地,在波赫士.夏瑪茲的帶領下,共同開展一項跨越德國與法國的藝術計畫。


認識更多:
pina-bausch.de

FacebookTanztheaterPinaBausch

Instagramtanztheaterwuppertal

 

【創作者介紹】

波赫士.夏瑪茲(Boris Charmatz

1973年出生於法國尚貝里,是法國舞者、編舞家、實驗性舞蹈組織「陣地」(Terrain)創辦人與烏帕塔舞蹈劇場藝術總監。夏瑪茲以其大膽前衛的美學風格、不吝激進提問的作法備受歐陸矚目,成為延續90年代法國「不跳舞」(non-danse)和「新舞蹈」(Nouvelle danse française)的實驗先鋒。2009年,他入主法國雷恩國家舞蹈中心(Centre chorégraphique national de Rennes et de Bretagne),提出「舞蹈博物館」的概念,親身介入公共空間,將國家展演機構向大眾敞開,走入人群,打通了跨界實驗、檔案典藏與民間推廣等不同編舞實踐的領域。夏瑪茲邀請觀眾成為參與者,透過不斷提問的方式,試探藝術的本質和觀演關係的邊界。2022年,他承接碧娜.鮑許(Pina Bausch)的未竟之業,出任她所創立的烏帕塔舞蹈劇場(Tanztheater Wuppertal)的藝術總監。


當他剛上任之際,他認識到烏帕塔舞蹈劇場「經歷一種未解決的哀悼狀態已經有14年了」。他深知舞團有一個深刻需求,就是希望碧娜的作品能夠延續,同時也有所創新,因此,他表示:「我們嘗試每年至少跳五十次碧娜的作品。」

 

《自由大教堂》是夏瑪茲為烏帕塔舞蹈劇場創作的第一支作品,也是向碧娜.鮑許致意的新作。他曾在臺北表演藝術中心憑藉《半醒》(SOMNOLE),召喚童年吹口哨的經驗,引誘觀眾越過夢的邊境;也在大型舞碼《一萬種姿態》(10000 gestes)中,探索如何用全不重複的動作編織萬花筒般的舞蹈。這兩部作品都讓觀眾不僅感受到夏瑪茲在空間與聲音的極致運用,更看到他對肢體的想像沒有極限,紛紛驚呼「瘋狂荒誔、出乎意料!」、是「充滿能量的藝術作品」,開啟了臺灣觀眾對舞蹈作品的另一種觀賞視角。

 

夏瑪茲的編舞風格,並未停留於碧娜的「新表現主義」美學——即強調舞者情感表達與內心世界的揭示——反而將目光移到觀眾身上。他深信「人的身體就是人的歷史」,鼓勵舞者與觀眾共舞,佔領公共空間,重新調度場際的範圍。一旦劇場的界域擴張到觀眾席,個人對自由的呼求也將沸騰至燃點。受到挑釁的社會,勢必要做出改變,而「自由」它渺茫的身影,也才能逐漸現身。


【演出製作團隊】

編舞 | 波赫士夏瑪茲(Boris Charmatz)

編舞助理 | Magali Caillet Gajan

燈光設計 | Yves Godin

服裝設計| Florence Samain

聲音指導 | Dalila Khatir

管風琴 | Jean-Baptiste Monnot

舞臺監督 | Fabrice Le Fur

音樂素材 | Ludwig Van Beethoven, Olivier Renouf, Peaches, Phill Niblock, organ improvisation, epilog inspired by Johann Sebastian Bach and Antonio Vivaldi

詩篇素材 | Emily Dickinson, John Donne


世界首演 |
 2023.9.8德國費爾貝特聖瑪麗大教堂


演出人員 | Edd Arnold, Laura Bachman*, Régis Badel*, Dean Biosca, Naomi Brito, Emily Castelli, Ashley Chen*,  Samuel Famechon,  Maria Giovanna Delle Donne, Taylor Drury, Çağdaş Ermiş, Julien Ferranti*, Tatiana Julien*, Luciény Kaabral, Simon Le Borgne, Reginald Lefebvre, Johanna Elisa Lemke*, Alexander López Guerra, Nicholas Losada, Julian Stierle, Michael Strecker, Christopher Tandy, 田采薇, Solène Wachter*, Frank Willens

*客席舞者

 

製作單位 | 碧娜.鮑許烏帕塔舞蹈劇場 + 陣地 波赫士.夏瑪茲

Tanztheater Wuppertal Pina Bausch and Terrain develop together an artistic project between Germany and France under the direction of Boris Charmatz. Tanztheater Wuppertal Pina Bausch is supported by the Wuppertal Stadt and Nordrhein-Westfalen Land. Terrain is supported by the Ministère de la Culture - DRAC Hauts-de-France and Région Hauts-de-France.


共製單位 | Théâtre de la Ville, Paris; Maison de la Danse, Lyon/ Pôle européen de création as support to the Biennale de la danse 2023, théâtre.s de la Ville de Luxembourg


特別感謝 | Culturgest Lisboa, steirischer herbst Graz, Lafayette Anticipations Paris, Gilles Amalvi, Laura Bachman, bell hooks, Peter Böhm, Guilhem Chatir, Sofia Dias, Angela Diaz Quintela, João dos Santos Martins, Abbé Thomas Diradourian, Henrique Furtado, Georges Labbat, Noémie Langevin, Hampus Lindwall, Anaísa Lopes aka Piny, Fabrice Ramalingom, Andrea Rehrmann, Vítor Roriz, Stefanie Schmitz, Lewis Seivwright, Bruno Senune, Catherine Wood.

 

About the Performance

 

What’s happening at the moment—between the Tanztheater Wuppertal dancers and myself; between the Brutalist Mariendom church in Neviges and us; between the pipe organ, played at its fullest tone, and our bodies—is all about coming together. We are working on the freedom to imagine things that would not have existed if all these “bodies” had not rushed at one another: Tanztheater Wuppertal dancers rushing at other dancers I have already worked with, rushing at each other’s idea of freedom and the cathedral, and all these individual sensations rushing at a choreography we are designing together. For the moment, there is a kind of canvas in my head. The dancers throw themselves onto it, and it becomes bigger, more alive. It “takes shape.” I have the feeling that you really must be “all these people”, with all these sensibilities coming together, for the piece to happen.

 

I’m not writing anything down, I just let our voices, the bells, and the silences resonate. The silences. Silence was not really part of the original plan. Yet... this plentiful silence that pulls so many people into churches and temples, the silence that grips us when we read the testimonies of victims of pedophile priests, the silence of all the minutes of silence, we are still trying to figure out how to choreograph snippets of it. Do we sometimes enter churches just to escape? To escape or to find ourselves? The rustling silence of the place transforms every action into choreography. I remember going to see Die grosse Stille [Into Great Silence], a German film about the monks of La Grande Chartreuse, a French mountain monastery. Their actions, carried out in silence, turn into a strange choreography. The monks spend a week without uttering a word, but then we see them laughing and sledding in their cassocks.

 

A bit of silence in Liberté Cathédrale... and a lot of music, piercing sounds. Bells, organs, and even vocal chants echoing through the architecture of churches penetrate our bodies and the air. Even the surrounding towns vibrate: the stained-glass windows, the soaring stonework, and the bells “rise above” the church. Sometimes you need to cling to the instinctive idea that the chaos of a pealing bell is a great piece of music to dance to; that there is a kind of contemporary assembly that may be choreographed to an organ played fortissimo; that freedom and cathedral might go hand in hand.

 

We’re working on five parts: sort of building blocks which are left disconnected.

 

Opus

We sing in unison, a capella, the entire second movement of Beethoven’s Opus 111. We don’t dance to the music, we incorporate it, making it unrecognizable. The piano sweeps us along, but it is only the memory of the sonata that makes us sing. It’s unsingable...! In the main moments of this song-and-dance, where the breath is stretched to the maximum, the movement cleaves to the voice, and the dance unfolds as long as there is breath left in our lungs. It is existential: dancing even as we exhale, dancing even as our bodies are still emitting sound, together.

 

Bells

We launch into a sort of headbanging to the ringing of the bells which blends the sounds of several cities. It is a trance that never lets up. The sound of the bells straddles music and message, deafening noise and passion—the passion of mourning, the passion of a celebrated love, the passion of chaos, which, to my mind, is expressed in the bellringing, when all the bells resound at the same time, creating a cacophony that always wanted to choreograph. This part is a real “outburst,” in the sense that the ringing of the bells, in its unstoppable madness, bursts into movements, and, quite literally, blasts us apart: we burst against the bells, ad infinitum! We try to dance with the utmost precision to the complex, merciless rhythms of the bells: chaos is coupled with a precision that keeps us on our toes.


Silence

We started by reading testimonies from victims of abuse in the church. And the shock led our bodies to states hanging onto our lips. Trying to make no noise. As a reminder, a memory, a communion with the voices we do not know to listen to.

 

For Whom the Bell Tolls

Starting from a poem by John Donne “No man is an island / entire of itself...”— we are looking for intimacy, the proximity of a text almost whispered in one’s ear. What can each dancer do with these lines? We are also looking for other, secular sources, perhaps the memory of a popular song, such as Peaches’ Fuck The Pain Away, which would be part of the path, just as Bosch’s paintings of Saint Anthony or the monsters on the capitals of Romanesque columns are part of artistic and religious history...

 

Touching

In the deluge of organ music orchestrated by Phill Niblock, we are looking for a point of contact, where nothing happens without touching. Is it because of the Covid period, which criminalized contact and kept bodies apart; or Madeleine’s “noli me tangere”; or the washing of feet; or the welcoming of AIDS patients in certain churches...; or simply the pleasure of experiencing the permeability of bodies? The sensation of touch is archaic, like a lot of things in this piece: I touch you, and we are set in motion.

 

This piece will take us off the beaten path. Our architecture rests on our coming-together in motion. Liberté Cathédrale comes into being in a church near Wuppertal, but we take something away from the Mariendom, where the rehearsals are taking place, only to immediately become something else, whether at an industrial site or an opera house... We even dream of an open-air site where the piece might unfold one day, a “church with no church”! There, will we be more free, or less free ?

 

Liberté Cathédrale. For more than two years, I have been working on this project and trying to answer this question: what does this title mean ? Recently, I have started to glimpse an answer, a strange one for me. I think I have done this project for love. Love as an absolute opening, as the symbolic place to go through bodies and lives. I dedicate this piece to bell hooks and her book All about love. And on my way to rehearsing with the dancers, let me suggest these lines by Emily Dickinson : “Not knowing when the Dawn will come, I open every door”

 

Boris Charmatz – text written during the creation of the piece  

 

Tanztheater Wuppertal Pina Bausch


Pina Bausch made dance history. As well as founding her world-renowned company in Wuppertal, she invented an entire genre, Tanztheater, and was a highly influential figure for other artists, choreographers and directors all over the world, who continue to be inspired by her and her work. Her pieces still hit a nerve with audiences all over the world, decades after they were created and more than ten years after her death.

 

In August 2022, the French dancer and choreographer Boris Charmatz became the director of the Tanztheater Wuppertal Pina Bausch. Together with the ensemble he will create new pieces and preserve Pina Bausch’s repertoire. A project particularly close to his heart is the development of a German-French collaboration, which will be realised by the Tanztheater Wuppertal and Terrain, the team he has been working with in France to create work in public spaces: in museums, railway stations, wasteland and post-industrial spaces shaped by the European mining industry. Alongside his own extensive repertoire of dance pieces, Charmatz has regularly created large-scale experimental projects and happenings, often in public space and with a participatory element.

 

Tanztheater Wuppertal Pina Bausch and Terrain develop together an artistic project between Germany and France under the direction of Boris Charmatz.

 

More info.pina-bausch.de

FacebookTanztheaterPinaBausch

Instagramtanztheaterwuppertal


 

Artist Profile

Boris Charmatz, France


Dancer, choreographer and creator of experimental projects Boris Charmatz finds dance in unusual places. Concerned to link his questions with the state of contemporary bodies, he conceives performances and hybrid formats for very different sites and spaces and that relate to repertoire and creation, theory and transmission. From 2009 to 2018 Boris Charmatz is the director of the Musée de la danse, Centre chorégraphique national de Rennes et de Bretagne. In January 2019 he launches Terrain, his new structure based in the Region Hauts-de-France, a project for choreographic experimentation without walls and roof, imbedded in the city and the public space.

 

Educated first at the Ballet School of the Opéra national de Paris and then at CNSMD de danse in Lyon, he co-signs his first piece À bras-le-corps with Dimitri Chamblas in 1993. Follow a series of seminal works, among them Aatt enen tionon (1996), enfant (2011), created for the Avignon Festival’s Cour d’Honneur, 10000 gestes (2017) and SOMNOLE (2021). À bras-le-corps and 20 dancers for the XX century (2012) enter the ballet repertoire of Opéra de Paris. Boris Charmatz is the author of several books and is as well a dancer and improviser (among others with Odile Duboc, Anne Teresa De Keersmaeker and Tino Sehgal). His work has been presented all over the world including retrospectives at MoMA (New York), at Festival d`Automne (Paris) and Tate Modern (London).

 

In the framework of the portrait dedicated to Boris Charmatz by Festival d’Automne à Paris he creates La Ronde in 2021 in the big Nave of the Grand Palais before the closure for renovation, and Happening Tempête for the opening of the Grand Palais Ephémère. That same year he opens the Manchester International Festival with Sea Change, a choreographic work for a street in the city with 150 amateur and professional performers.

 

In August 2022 Boris Charmatz becomes the director of Tanztheater Wuppertal Pina Bausch. Together with Tanztheater Wuppertal and Terrain he builds a new artistic project among Germany and France, dedicated to jointly develop his choreographic work and the repertoire of Pina Bausch.

 

In September 2023 he created Liberté Cathédrale, his first piece with the ensemble, which was declared one of the highlights of the 2023/24 season and named “Production of the Year” in the annual critics’ survey of the dance magazine Tanz. In 2024, he was an associate artist of the 78th Avignon Festival and, together with the Tanztheater Wuppertal Pina Bausch and his French structure Terrain, presented CERCLES and Liberté Cathédrale on Île de la Barthelasse, as well as Forever (Immersion dans Café Müller de Pina Bausch) at La FabricA.



Creative and Production Team

 

Choreography | Boris Charmatz

With the Tanztheater Wuppertal Ensemble and guests (*)

Edd Arnold, Laura Bachman*, Régis Badel*, Dean Biosca, Naomi Brito, Emily Castelli, Ashley Chen*, Samuel Famechon,  Maria Giovanna Delle Donne, Taylor Drury, Çağdaş Ermiş, Julien Ferranti*, Tatiana Julien*, Luciény Kaabral, Simon Le Borgne, Reginald Lefebvre, Johanna Elisa Lemke*, Alexander López Guerra, Nicholas Losada, Julian Stierle, Michael Strecker, Christopher Tandy, Tsai-Wei Tien, Solène Wachter*, Frank Willens

Choreographic assistant | Magali Caillet Gajan*
Lights | Yves Godin*
Costumes| Florence Samain*
Stage Manager | Fabrice Le Fur*
Sound materials | Ludwig Van Beethoven, Olivier Renouf, Peaches, Phill Niblock, organ improvisation, epilog inspired by Johann Sebastian Bach and Antonio Vivaldi
Vocal work | Dalila Khatir*
Organist | Jean-Baptiste Monnot*
Poems | Emily Dickinson, John Donne

World Premiere | 2023.9.8 at Mariendom Neviges / Velbert /Germany

Production | Tanztheater Wuppertal Pina Bausch + Terrain

Tanztheater Wuppertal Pina Bausch and Terrain develop together an artistic project between Germany and France under the direction of Boris Charmatz. Tanztheater Wuppertal Pina Bausch is supported by the Wuppertal Stadt and Nordrhein-Westfalen Land. Terrain is supported by the Ministère de la Culture - DRAC Hauts-de-France and Région Hauts-de-France.


Coproduction | Théâtre de la Ville, Paris; Maison de la Danse, Lyon/ Pôle européen de création as support to the Biennale de la danse 2023, théâtre.s de la Ville de Luxembourg


Thanks to 
Culturgest Lisboa, steirischer herbst Graz, Lafayette Anticipations Paris, Gilles Amalvi, Laura Bachman, bell hooks, Peter Böhm, Guilhem Chatir, Sofia Dias, Angela Diaz Quintela, João dos Santos Martins, Abbé Thomas Diradourian, Henrique Furtado, Georges Labbat, Noémie Langevin, Hampus Lindwall, Anaísa Lopes aka Piny, Fabrice Ramalingom, Andrea Rehrmann, Vítor Roriz, Stefanie Schmitz, Lewis Seivwright, Bruno Senune, Catherine Wood.


演出全長:演出全長約105分鐘,無中場休息。

無語言,無字幕。

注意事項:
◎ 演出部分含裸露及巨大聲響,請留意並斟酌入場。

◎ 遲到及中途離席的觀眾,須依工作人員引導等候入場。本場演出最後遲進點後即無再入場機會,無法因此退換票,請您特別留意。
◎ 此次演出觀眾席非原場觀眾席,將於大劇院舞台上另外搭建。

◎ 演前導聆:每場演前40分鐘,於北藝中心2樓太陽廳舉行。

◎ 演後座談:3/21 (FRI.) 19:30演後於大劇院觀眾席舉行。


Notice:

◎ May contain nudity and loud sound.

◎ Latecomers and re-entry subject to discretion.
◎ This show features a special stage set-up. The orchestra seats are replaced by bleachers all around the stage.

◎ Pre-show talks are held 40 minutes before each performance at 2F Sun Hall.

◎ Post-show discussion is held after the performance on March 21.

折扣方案

了解更多北藝會員:https://tpacplayer.org/DlYyH

2025.1.6 (一) 12:00 ── 1.13 (一) 11:59 付費會員預購

北藝中心會員──成癮玩家75,滿3場送1張5折券 

北藝中心會員──團隊玩家單張85折、單場單筆訂單4張(含)以上8折、10張(含)以上75

 

2025.1.13 (一) 12:00正式啟售

會員優惠:

北藝中心會員──成癮玩家85,滿3場送1張5折券

北藝中心會員──團隊玩家單張85折、單場單筆訂單4張(含)以上75折、10張(含)以上7

北藝中心會員──新手玩家9折,北藝官網免費註冊享購票優惠

 

會員註冊85折優惠:

2024.12.16(一) 12:00──2025.1.13(一) 12:00 

於上述期間完成北藝官網免費註冊,享2025上半年北藝嚴選節目85折優惠券2張。


早鳥優惠:

2025.1.13 (一)12:00──2.10 (一)23:59

凡購買1200元(含)以上票券,不限張數享85折優惠


【北藝嚴選滿額禮】
凡完成OPENTIX會員綁定之北藝中心會員(成癮玩家、團隊玩家、新手玩家),於 2025.1.6 中午 12:00 至 2025.2.10 晚間 23:59,購票金額累計達6000元(含)以上,即可獲得 plain-me PM 旅行後背包一個(顏色:黑或卡其,不挑色),每位會員僅可領取乙次。
獲滿額禮資格之會員,將另行寄發通知,兌換期間自 2025.3.7 中午 12:00 起至 2025.6.10 晚間 20:00 止,於北藝中心1樓服務台領取。逾期未領取者,將不另外提供補發。
plain-me PM旅行後背包介紹

  

異業優惠:

2025.1.13 (一) 12:00

誠品會員、玉山銀行、富邦銀行、台新銀行銀行卡友購票享優惠92折

 

團票優惠:

1. 單場單筆訂單 20 張(含)以上 8 折

2. 單場單筆訂單 50 張(含)以上 75 折

3. 單場單筆訂單 100 張(含)以上 7 折

 

其他優惠:

1. 身心障礙人士及其必要陪同者(限1人)享5折,入場時應出示身心障礙手冊,陪同者與身障者需同時入場。

2. 年滿65歲以上長者購票5折,入場時請出示有效證件。

 

※主辦單位保留節目異動權及折扣解釋權

購取票須知

購票方式

  1. 網路購買 (信用卡、Apple Pay、Google Pay、ATM轉帳),請先加入會員
    ※如本節目所提供之折扣方案設有「需使用文化幣折抵」限制,該折扣僅限網路購買。
  2. 分銷點購買(現金、信用卡)
  3. 超商購買(現金)7-ELEVEN ibon、全家FamiPort、萊爾富Life-ET,僅提供電腦自動選位,每筆訂單至多可訂購8張票券。

    ※特別提醒,如本節目有以下方案,無法於超商購買:

    • 輪椅席及輪椅陪同席。
    • 優惠套票及有購買張數、次數限制的折扣方案。
    • 須一次購買超過8張的折扣方案。


取票方式

實際取票方式請依結帳頁面顯示的選項為準。取票方式僅能擇一,如需選擇不同取票方式,請分次購買。

  1. 分銷點取票(分銷點資訊
  2. 超商取票 7-ELEVEN ibon、全家FamiPort、萊爾富Life-ET(每張票券需於超商支付10元手續費,每筆訂單至多可領取8張票券)
  3. 國內郵寄(另收50元郵資)
  4. 部分場館與主辦單位提供電子票(提供電子票單位列表
※為維護觀賞權益,敬請提早完成取票。
退換須知

退票期限:

最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。

例:演出日為6/29,最後退票期限為6/28。

退票手續費:

每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。

申請方式:

【選擇電子票或尚未取紙本票】

  1. 以「信用卡、行動支付、文化幣全額支付」購票:
    請使用OPENTIX線上退訂單功能,至會員>訂單紀錄>點入要退訂的訂單,按下「退訂單」勾選欲退項目,線上完成退訂。
    ※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
    ※購買團票、套票或其他無法使用退訂單功能時,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料辦理。申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
  2. 以「ATM轉帳、現金」購票:
    請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
    ※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。


【已取紙本票】

請由下述退票方案擇一辦理:

  1. 臨櫃退票:請於服務時間內,至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處辦理。
  2. 郵寄退票:請將存摺影本(刷卡購票無須提供)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。退票郵寄前請記下票面之訂單編號,並請妥善保存掛號收據。
    ※郵寄退票之退票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請郵寄後致電客服中心(02)3393-9888。
    ※以ATM轉帳或現金付款之票券,將在收到郵寄退票申請後,最遲10個工作日內轉帳至所提供之存摺帳戶;以刷卡付款之票券,退票款項將退還至原刷信用卡。


注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。

  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。

  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。


※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,本節目之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,本活動之退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面。

最近瀏覽