Need Translation Help?

你的瀏覽器目前預設為其他語言。你可以使用以下方法來翻譯頁面,請注意,翻譯內容可能與中文原文有所差異,僅供參考使用。

It seems like your browser is set to a different language.

Method 1

You can find the translation button on the right side of the header to translate the page into your preferred language.

Method 2

You can use your browser's built-in translation feature to view this page in your preferred language. The information is primarily in Chinese. If there are errors when translating into other languages, it’s provided for reference only.

2022TIFA 臺灣TAI身體劇場✕印尼艾可舞團《AriAri》《Ita》

TAI Body Theatre & EkosDance Company — AriAri & Ita

類別: 舞蹈
分級:普遍級
主辦:
國家表演藝術中心國家兩廳院 (02)3393-9888
無可售場次

節目介紹

當離散,成為我們相聚的一種方式

讓情感連結,消融人與人之間的邊界

太魯閣族編舞家瓦旦.督喜與印尼編舞家艾可.蘇布利陽托,以雙舞作交流文化底蘊,拆解不同的身體語彙與質地,詮釋當代人與人間情感交流的多種樣貌。

攝影|Ken Wang

瓦旦.督喜《Ita》

融合印尼詩歌傳統與西方樂器編制的草根音樂「噹嘟樂(Dangdut)」是許多離開家鄉、遠渡重洋的印尼勞動者,藉以緩解思鄉之情的樂曲。編舞家瓦旦.督喜,本次與印尼及臺灣舞者合作,以印尼「噹嘟樂(Dangdut)」為創作靈感,將移工們在不穩定的處境下,藉由音樂尋求身體安定感的共振狀態,置放於舞者之間。從各自身體文化與生命經驗出發,透過音樂的催化與療癒過程,產生情感連結,進而創造出屬於「群體」、「我們」的身體情境。同時,也呼應著現今疫情狀況下,自我與他者間若近若離般的距離。

攝影|邱家驊

艾可.蘇布利陽托《AriAri》

回歸關係的最初,印尼當代編舞家艾可.蘇布利陽托在爪哇哲學中,找到生命之間看不見的連結。

「AriAri」原意「胎盤」,是每個胎兒與母親最為緊密的連結,更是維繫生命不可或缺的組成。

也因此在爪哇文化中,「AriAri」被賦予了神聖意涵,化身陪伴者保護胎兒此生的成長茁壯。

與陪伴者相聚的隱喻,以兄弟姊妹、雙胞胎等多種形式展現,成為家人間看不見的精神連結。

艾可.蘇布利陽托將與TAI身體劇場舞者合作,關注人與人相互看照的無形牽絆,以及當中的真摯情感。

攝影|Eko Crozher

編舞家介紹

瓦旦.督喜

於2012年創辦「TAI身體劇場」,前原舞者團長,任職於原舞者十餘年間,參與多次重要臺灣原住民傳統文化之田野調查,以及多次國內外重要演出製作。活躍於當代臺灣原住民表演藝術界,於表演、編劇、導演等領域皆有相當質量的作品累積,且以《尋,山裡的祖居所》及《月球上的織流》作品,連續兩屆獲得Pulima表演藝術首獎。

艾可.蘇布利陽托

身為印尼梭羅市(Solo)艾可舞團(EkosDance Company)和獨舞工作室的創辦人及藝術總監,有著爪哇傳統宮廷舞蹈及印尼班卡席拉武術深厚訓練,可說是印尼當代數一數二的舞者及編舞家。

演出製作團隊

《AriAri》

編舞 Choreographer |艾可.蘇布利陽托 Eko Supriyanto

舞者 Dancer |TAI 身體劇場—李偉雄 Piya.Talaliman、徐智文 Temu.Masin

音樂設計 Music designer | Dimawan Krisnowo Adji

戲劇構作 Dramaturge | Arco Renz

《Ita》

編舞 Choreographer |瓦旦.督喜 Watan Tusi

舞者 Dancer |印尼艾可舞團—Dwi Pamungkas Sugiarto、Herlambang Dinar Warih Santosa、Menthari Ashia

TAI 身體劇場—羅媛 maya' a taboeh hayawan、潘巴奈 Pan Panay

音樂設計 Music designer |李慈湄 Li Tzi-mei

戲劇構作 Dramaturge |周伶芝 Chow Ling-chih


燈光設計 Lighting designer | Helmi Fita

舞臺設計 Set designer |廖惠麗 Liao Huei-li

服裝設計 Costume designer |蔡浩天 Eric Tsai

排練助理 Rehearsal Asistant |奧萊.吉芙菈芙斯 Aulai Tjivuljavus、林之淯 Lin Chihyu

排練翻譯 Interpreter |林之淯 Lin Chihyu、王平 Oswell、張美君 Rovina Wiana、許羅熙娣 Siti Rofiah、孫珮珊 Shantina、何鳳心 Lily Ho


製作人 Producer |楊若琳 Karina Yang、鄒鳳芝 Tsou Feng-chih(前期 earlier stage)

製作顧問 Production Consultant |鄧富權 Tang Fu-kuen

田調顧問 Field Research Consultant |吳庭寬 Sima Wu Ting-kuan、周伶芝 Chow Ling-chih

執行製作 Executive Producer |廖昀靖 Liao Yun-jing

TAI 身體劇場行政 Administrator of TAI Body Theatre |朱克遠 Ising Suaiyung、柯逸萱 Dremedremane Pasakene

艾可舞團經理 Manager of EkosDance Company | Putri Pramesti Wigaringtyas

原文會製作團隊 Production team from Indigenous Peoples Cultural Foundation |曾瓊慧 Lovenose、江政樺 Alice Chiang、米利安.巴祈睿 Miling'an Batjezuwa、陳惠君 Saljeljing Yaluwan


宣傳行銷 Marketing |黃雅苓 Linda Huang、張宇凡 Chang Yu-fan(前期 earlier stage)

宣傳影片製作 Production of Promotion Video |瘋狂家族影像製作公司 Crazy Family Productions

導演 Director of Promotion Video |呂威聯 William Lü

平面設計 Graphic Designer |許博淵 Poyuan Hsu

訪談影片剪輯 Interview Video Editing |江欣梅 Chiang Hsin-mei

劇照攝影 Photographer |邱家驊 Chiu Chia-hua

演出攝影 Photographer |李佳曄 Lee Chia-yeh、周嘉慧 Chou Chia-hui


製作舞監 Production Stage Manager |黃瑀薇 Vivian Yu-Wei Huang

舞臺製作暨執行統籌 Stage Production & Executive Coordination |山峸製作設計 Ridge Studio

舞臺技術指導 Head of Stage |雷陽隆 Lei Yang-lung

舞臺技術執行 Stage Crew |陳宗翰 Chen Zong-han、洪芷榆 Hong Zhi-yu

燈光技術指導 Master Electrician |許俞苓 Hsu Yu-ling

燈光技術執行 Lighting Technician |王庭悅 Tina Wang、鄭智隆 Jeong Zhi-long、許邵翔 Hsu Shao hsiang、梁弘岳 Liang Hung-yue、陳威遠 Chen Wei-yuan、范立穎 Fan Li-ying、呂建男 Lu Jain-nan、陳家如 Chen Chia-ju

音響技術指導 Sound Engineer |賴韋佑 Lai Wei-yu—黑米創意工作室 Blackrice Creative Studio

音響技術執行 Sound Technician |陳旭華 Chen Syu-hua

服裝管理 Wardrobe Supervisor |陳亦婷 Chen Yi-ting

舞監助理 Assistant Stage Manager |許雅晴 Hsu Ya-ching、喬致皓 George Chiao、潘佩吟 Mary Pan、詹宜玫 Jhan Yi-mei(實習生 Intern)、吳祐潔 Wu Yu-chieh(實習生 Intern)

技術支援 Technical Support(燈光 Lighting)|李家瑋 Li Chia-wei、賴秉宏 Simon Lai、葛禎 Adrian Ko、井康羽 Kenny Ching、侯凱傑 Zachary Hou(實習生 Intern)

技術支援 Technical Support(視聽 Audio & Video)|馮秋蘭 Feng Chiu-lan、曾敏原 Tzeng Min-yuan、陳明宏 Chen Ming-home、廖俊凱 Liao Jun-kai

製作單位 Commissioned and Produced by |國家兩廳院 National Performing Arts Center - National Theater & Concert Hall

共製單位 Co-produced by |財團法人原住民族文化事業基金會 Indigenous Peoples Cultural Foundation


延伸閱讀:

  1. 我們的「記憶」與「連結」——專訪藝術家瓦旦.督喜

  2. 《Ita》|當我拼了命地朝你靠近——排練筆記

  3. 《AriAri》|虛實共生,關於靈魂和視訊——排練筆記

  4. 瓦旦.督喜&艾可.蘇布利陽托- QA訪談

折扣方案

啟售日:2021.12.8(WED.)

會員8折預購:2021.12.1(WED.)-12.7(TUE.)

日日藝起GO優惠:全面啟售後,日日享優惠

95折 光點會員

92折 誠品會員、台灣大哥大一般客戶(憑證代碼)

9折 兩廳院會員臺中國家歌劇院會員、衛武營國家藝術文化中心會員*

75折 廳院青 ※適用於全面啟售後,每檔演出限購一張。

5折 65歲以上長者及身心障礙人士(憑有效證件購票與入場)

*兩廳院會員(廳院人、廳院迷)、臺中國家歌劇院會員、衛武營國家藝術文化中心會員使用優惠前(含預購),需在OPENTIX完成會員綁定,請進入「會員>會員綁定」依指示輸入指定資訊即可。

本節目12/8啟售後適用

1.兩廳院會員入 / 續會禮券 (廳院人8折、廳院迷5折、廳院青7折) 2.兩廳院會員點數兌換禮券 (100元) 3.兩廳院2021和你在藝起購票禮券 (廳院人8折、廳院迷5折、廳院青7折)4. 藝fun券

與星巴克藝起喝咖啡

於2022.2.16(WED.)-2022.5.18(WED.)期間,憑2022年TIFA台灣國際藝術節票券,至星巴克門市享大杯指定品項飲料優惠乙次(單一價125元)。

活動注意事項:

  1. 此優惠活動適用兩廳院TIFA節目紙本或電子票券(場次時間為:2022.2.17-5.18.),即可享有一杯大杯指定品項飲料單一價優惠乙次,不限冰熱。活動期間與適用品項為:

1)活動期間 :2.16~3.31 適用品項:大杯可可瑪奇朵 (冰/熱)

2)活動期間 :4.1~5.18 適用品項:大杯焦糖瑪奇朵 (冰/熱)

  1. 單次單張票券僅可適用一杯大杯單一價,每次交易至多可兌換2張票券。

  2. 星巴克相關折扣、優惠、兌換星禮程回饋與優惠及各類優惠憑證等各行銷活動,恕不合併使用。

  3. 商品依星巴克門市現貨為準,售完為止;本活動不適用於星巴克車道服務、外送外賣、電話預訂與行動預點等服務。

  4. 因應防疫措施,滾動式調整活動辦法,懇請配合星巴克門市各項防疫規範;星巴克與兩廳院保留活動變更、暫停或終止本活動之權利,若有未盡事宜,悉依相關公告辦理,星巴克與兩廳院保留最終解釋及決定權利。

※ 主辦單位保留節目異動權及折扣、贈品解釋權

退換須知

退、換票期限:

最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。

例:演出日為6/29,最後退、換票期限為6/28。
退票手續費:

每張退票收取票面售價10%手續費。

退票申請方式:

【選擇電子票或尚未取紙本票】

  1. 以「信用卡、行動支付、文化幣全額支付」購票:
    請使用OPENTIX線上退訂功能,至會員>訂單紀錄>點入要退訂的訂單,按下「退訂單」勾選欲退項目,線上完成退訂。
    ※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
    ※購買團票、套票或其他無法使用退訂單功能時,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料辦理。申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
  2. 以「ATM轉帳、現金」購票:
    請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
    ※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。


【已取紙本票】

請由下述退票方案擇一辦理:

  1. 臨櫃退票:
    請於服務時間內,至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處辦理。
  2. 郵寄退票:
    請將存摺影本(刷卡購票無須提供)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。退票郵寄前請記下票面之訂單編號,並請妥善保存掛號收據。
    ※郵寄退票之退票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請郵寄後致電客服中心(02)3393-9888。
    ※以ATM轉帳或現金付款之票券,將在收到郵寄退票申請後,最遲10個工作日內轉帳至所提供之存摺帳戶;以刷卡付款之票券,退票款項將退還至原刷信用卡。

換票手續費:

同時符合以下條件時,可適用每張20元之換票手續費優待。

  • 節目之主辦單位為「國家表演藝術中心國家兩廳院」、「國家表演藝術中心臺中國家歌劇院」、「國家表演藝術中心衛武營國家藝術文化中心」、「國家表演藝術中心國家交響樂團」。不包含合辦節目。
  • 限「同一檔節目」,其中的場次/票價/方案/座位皆可換票。套票不適用換票。

換票申請方式:

至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃一退一買,或請聯繫 OPENTIX 客服中心02-3393-9888 洽詢。


注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。
  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。
  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。


    ※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,本節目之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,本活動之退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面。

    相關單位
    共製單位
    • 財團法人原住民族文化事業基金會
    OPENTIX將運用Cookie來提供個人化的內容、提昇使用體驗,也希望能提供更安全的消費環境。若你瀏覽本網站即表示你同意我們使用Cookie。閱讀我們的了解更多。