「我們談論這個星球和大自然的方式,好像它們與我們是分離的。但事實上,我們是這個宇宙的一部分,與葉子、樹木、海洋和星星無異。我們一同構成這一生命集合體。」
「大自然和音樂都在為我們指明道路,那是一條追求和諧和平衡的旅程。那麼,我們會回應這個召喚嗎?」
「在這個動盪時代,你今天播下什麼種子?」
——喬伊斯.狄杜娜朵
在那文字停止之處,音樂開始了
生命就像一首詩,但喬伊斯.狄杜娜朵更重視藉由音樂,重現人生對完美之體驗:
一切,從「未竟之問」出發
欣賞喬伊斯.狄杜娜朵的演出,就像是一場與自己的對話之旅:藉由她獨特而充滿哲思的選曲與表演方式,在欣賞音樂會的過程中,情緒自然而然地被音樂導引,逐漸進入一種深沉而靜謐的氛圍。這全然純粹的沈浸感,讓我們不禁思考著過去、現在與未來,且更加地投注在自身的每一項感官;最終,您將發現「眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」:原來,最美的事物,往往就在我們自己身邊,而最棒的時刻,永遠都是現在!
《伊甸園》驚喜連連
本次《伊甸園》最令人欣喜之處有二,其一為音色典雅而精緻的「金蘋果古樂團」將再次伴隨喬伊斯.狄杜娜朵來台,令人期待不已;其二為《伊甸園》團隊特別安排臺灣在地學生們與喬伊斯.狄杜娜朵合唱《希望的種子》,共同傳遞對永續自然之美感探索,更讓人期待。
“We always talk about the planet and nature as if we’re apart from it. In truth, we are a living, breathing element – just like the leaves, the trees, the ocean, the stars. We are all part of this creation.”
“Both nature and music are showing us the way – a way dictated by harmony and balance. Will we answer the call?”
“In this time of upheaval, which seed will you plant today?”
— Joyce DiDONATO
When words fall silent, music takes the stage
Life resembles poetry, yet Joyce DiDONATO's focus lies in crafting the perfect life experience through the medium of music.
Every journey begins with “unanswered questions”
Appreciating Joyce DiDONATO’s performance is akin to embarking on a soulful conversation with oneself. Through her distinctive and philosophical musical selections and performing approach, as you immerse yourself in the concert experience, your emotions are gently guided by the music. Slowly, you find yourself descending into a profound and tranquil atmosphere. This pure state of immersion encourages reflection on the past, present, and future, sharpening your awareness of each sense. In the end, you will experience a sentiment beautifully captured in Chinese literature: “You’ve searched for someone countless times in the crowd, yet when you suddenly turn around, that person stands right under the lamplight.” This revelation underscores the notion that the most exquisite treasures frequently dwell in our immediate surroundings, and the most precious moments forever abide in the present.
EDEN is brimming with delightful surprises
Two particularly satisfying aspects make the EDEN concert truly enchanting. Firstly, the anticipation is high as “Il Pomo d’Oro” returns with its elegant and exquisite sounds to accompany Joyce DiDONATO’s performance in Taiwan. Secondly, the EDEN concert production team specially arranged for local students in Taiwan to join Joyce DiDONATO in singing “Seeds of Hope,” a touching gesture that conveys their shared exploration of the beauty of sustainable nature. This addition adds an extra layer of excitement to the experience.
If you’ve found pleasure in In War and Peace: Harmony through Music, EDEN is a must-see. And even if you haven't experienced that previous concert, EDEN should certainly not be missed!
曲目 Program
艾伍士:〈沒有答案的問題〉
瑞秋.波特曼:〈世界的第一個早晨〉
馬勒:第二首〈我聞到一絲溫柔香〉,選自《呂克特之歌》
烏切里尼:給五件樂器的第三首合奏曲,選自《皇家休閒曲》,作品7
馬利尼:第三首〈天上的星星比以往多〉,選自《詼諧曲與歌曲》,作品5
米斯利維切克:〈我將從海岸移走海水〉,選自神劇《亞當與夏娃》
瓦倫第尼:g小調等音奏鳴曲
卡瓦里:〈蔭涼的林地〉,選自歌劇《卡莉絲托》
葛路克:〈幽靈與憤怒女神之舞〉,選自歌劇《奧菲歐和尤麗蒂切》,Wq. 30
葛路克:〈可憐啊,我在哪!〉,選自歌劇《埃齊歐》,Wq. 15
葛路克:〈啊,我無法言語〉,選自歌劇《埃齊歐》,Wq. 15
韓德爾:〈有如早晨邁著玫瑰色步伐〉,選自神劇《狄奧多拉》,HWV 68
馬勒:第三首〈我已被世界所遺棄〉,選自《呂克特之歌》
特別演出曲目 〈希望的種子〉,共同創作:拉姆齊主教學校之坎特伯里兒童合唱團
韓德爾:〈懷念的樹蔭〉,選自歌劇《塞爾斯》,HWV 40
*主辦單位保留演出曲目變更之權利。
C. IVES: “The Unanswered Question”
Rachel PORTMAN: “The First Morning of the World”
G. MAHLER: II. “Ich atmet’ einen linden Duft!” from RÜCKERT-Lieder
M. UCCELLINI: Sinfonia terza à 5 stromenti from Ozio Regio, Op.7
B. MARINI: III. “Con le stelle in ciel che mai” fromScherzi e canzone, Op.5
J. MYSLIVEČEK: “Toglierò le sponde al mare” from Oratorio Adamo ed Eva
G.
VALENTINI: Sonata enharmonica in g minor
F. CAVALLI: “Piante ombrose” from Opera La Calisto
C. W. GLUCK: “Danza degli spettri e delle furie” from Opera Orfeo ed Euridice, Wq. 30
C. W. GLUCK: “Misera, dove son!” from Opera Ezio, Wq. 15
C. W. GLUCK: “Ah! non son io che parlo” from Opera Ezio, Wq. 15
G. F. HANDEL: “As with Rosy Steps the Morn” from Dramatic Oratorio Theodora, HWV 68
G. MAHLER: III. “Ich bin der Welt abhanden gekommen” from RÜCKERT-Lieder
Special
“Seeds of Hope” - Composed by the Children of the Canterbury Choir, Bishop Ramsey CE School, with Mike ROBERTS
G. F. HANDEL: “Ombra mai fu” from Opera Serse, HWV 40
*The presenter reserves the right to change the repertoire.
演出人員名單
次女高音|喬伊斯‧狄杜娜朵
指揮暨小提琴|澤菲拉.瓦洛娃
金蘋果古樂團
Mezzo-soprano|Joyce DiDONATO
Conductor|Zefira VALOVA
il Pomo d’Oro
合作夥伴|高雄春天藝術節
Partner|Kaohsiung Spring Arts Festival
12/5(二)12:00起-12/19(二)12:00止
|衛武營無限卡、生活卡、青年卡、英雄卡會員預購75折。
|衛武營無限卡、生活卡、青年卡、英雄卡會員預購敬老、身障5折。
|無限卡卡友每檔節目限購一張7折。
12/12(二)12:00起-12/19(二)12:00止
|一般觀眾早鳥8折。
|英雄卡本人及其親友(限1人)購票享5折。(入場需提供英雄卡驗證,親友需與英雄卡本人同時入場)。
|敬老票:65歲以上長者購票5折(需憑證入場) 。
|身心障礙人士及其必要陪同者(限1人),享5折(入場時請出示身心障礙手冊)。
12/19(二)12:00起
◆衛武營會員購票優惠
|生活卡9折。
|青年卡本人75折(入場需提供青年卡驗證)。※每場節目限購一次。青年卡加購9折。
|無限卡卡友每檔節目限購一張7折,加購9折。
|英雄卡本人及其親友(限1人)5折。(入場需提供英雄卡驗證,親友需與英雄卡本人同時入場)。
◆信用卡購票優惠
|刷中國信託、台新、富邦、玉山銀行、兆豐國際商業銀行購票95折。
◆其他折扣
|兩廳院會員、臺中歌劇院會員、NSO之友9折。
|誠品會員95折。
|憑高雄福華飯店住房優惠代碼購票95折(請輸入代碼)。
|高美館會員購票95折(請輸入代碼)。
|憑LA ONE會員優惠碼購票享95折。
|憑鶴宮寓房客專屬優惠代碼購票95折。
|憑高雄電影館專屬優惠代碼購票95折。
|憑愛樂之友專屬優惠代碼購票95折。
|敬老票:65歲以上長者購票5折(需憑證入場)。
|身心障礙人士及其必要陪同者(限1人)5折(入場時請出示身心障礙手冊)。
◆團體票
單筆訂單購票同場次60 張(含)以上 75 折。
◆套票方案
12/19(二)12:00起:
|衛武營無限卡、生活卡、青年卡、英雄卡會員單筆訂單購票同場次四人同行75折。
|一般觀眾單筆訂單購票同場次四人同行8折。
【各項優惠折扣與相關開賣期程僅能擇一使用】
※於OPENTIX網站或APP使用100點(含)以上文化幣折抵票價,即可享有以下優惠:
✔青年席位專屬優惠:每席優惠票價300元,席次有限,售完為止。 ✔青年席位五折自由座:享有5折優惠;席次有限,售完為止。
退、換票期限:
最遲須在演出日1日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。
例:演出日為6/29,最後退、換票期限為6/28。
退票手續費:
每張退票收取票面售價10%手續費。
退票申請方式:
【選擇電子票或尚未取紙本票】
以「ATM轉帳、現金」購票:
請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。
【已取紙本票】
請由下述退票方案擇一辦理:
換票手續費:
同時符合以下條件時,可適用每張20元之換票手續費優待。
換票申請方式:
至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處臨櫃一退一買,或請聯繫 OPENTIX 客服中心02-3393-9888 洽詢。
注意事項:
【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日1日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。
※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,本節目之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,本活動之退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面。