Need Translation Help?

你的瀏覽器目前預設為其他語言。你可以使用以下方法來翻譯頁面,請注意,翻譯內容可能與中文原文有所差異,僅供參考使用。

It seems like your browser is set to a different language.

Method 1

You can find the translation button on the right side of the header to translate the page into your preferred language.

Method 2

You can use your browser's built-in translation feature to view this page in your preferred language. The information is primarily in Chinese. If there are errors when translating into other languages, it’s provided for reference only.

《沙拉殺人事件》 Sa-la sat-jîn sū-kiānn

Salad Homicide

類別: 戲劇
分級:建議年齡 12歲以上
主辦:
再拒劇團 0918689959
無可售場次

節目介紹

本演出改編自日本荒誕派劇作大師

別役實《沙拉殺人事件》(さらだ殺人事件)
別役實作品首次轉譯台語在地化!


「為了讓他們相信不是我們殺的,我們就得先自己這樣相信才行。如果你也相信的話,就可以演得更普通了。」

「可是我從一開始就覺得沒什麼好奇怪的呀⋯⋯」


一對夫妻想破頭怎麼好好活下去,如何端出普通模樣騙過世界,來修改顛簸歪斜的人生,要一口氣消滅道德和貧窮。


在「正常」與「不正常」之間的縫隙,每日每夜在當中汲汲經營,就這樣,比命運還有耐心的繼續等待下去,幸福終會降臨的吧!


反正世界上沒有什麼比活得不幸更荒謬的了嘛!



【劇情簡介】

一對夫妻結束女兒的喪禮回到家中,他們累得攤倒在地,女兒死因成謎。此時,家中卻來了不速之客——一位喪葬禮品公司的業務,素昧平生的他前來向牌位悼弔,卻不知他是女兒的朋友,還是因為他認識剛過世的貓咪?在這個家庭發生一連串的意外死亡事件後,為了順利獲得保險理賠金,兩夫妻不得不在這些陌生訪客前表現「正常」,究竟頻繁找朋友來家裡作陪,對甫喪女的父母來說正常還不正常?究竟分批用ATM存百萬是正常還不正常? 


在荒謬的日常對話裡,觀眾漸漸在一團黑色喜劇的迷霧中推敲,拼湊死亡的真相⋯⋯



*本演出為台語發音,華語字幕*



排練劇照:唐健哲


荒謬喜劇遇上實驗音樂,一場顛覆想像的劇場饗宴

本劇的音樂設計-李世揚,曾獲金音獎最佳爵士專輯、最佳爵士單曲、最佳樂手獎,以及美國 New York City Jazz Record 年度新發行榮譽提名。這次不僅將登台現場演奏,亦徹底顛覆以往的表演方式:不放Program 、不用效果器、不用Looper,不使用他最熟悉鋼琴,更沒有預置鋼琴(Prepared Piano)也不預錄。而是憑著小提琴、口風琴與各種琳瑯滿目的物件,一個人用肉身原音與荒謬劇台詞搏鬥




【再拒劇團】

再拒劇團2002年由臺灣80後世代不同領域藝術家組成,早年從事環境劇、詩劇、多媒材劇場,探索全球化影響下該世代的性別、階級處境與生存意識,並以劇場、音樂演出、展覽、獨立劇展策畫等各種創作型態推出製作,近年多部作品聚焦於「聲音劇場」與「技術劇場」的美學實踐。2017年以《諸神黃昏》榮獲世界劇場設計展WSD「聲音設計」金獎殊榮。2019年以《明白歌》獲得第十八屆台新藝術獎年度大獎。2023、2024年入選國藝會Taiwan Top 演藝團隊。


從小型前衛創作、策展行動、非制式劇場空間演出的跨域作品,到中、大型劇場製作,再拒劇團持續尋找如何在抵拒去政治性且失語的後現代美學中,開展新的劇場美學語彙。


劇團官網:https://againstagain.com/


【製作團隊】

文本:別役實

導演:陳雅柔

音樂設計暨現場演出:李世揚

音效設計:黃思農

燈光設計:劉柏欣

舞台設計:廖音喬

演出人員:王肇陽、林文尹、林唐聿、潘韋勲

台語指導:林金城

台語翻譯:黃郁盛

日文翻譯、改編協力:湯家琪

製作人:羅尹如

執行製作:吳盈潔

行銷顧問:劉又菱

製作助理:陳柏毓

票務:莊郁芳

舞台監督:孫唯真

舞台技術指導:周冠志

燈光技術指導:葉秀斌

音響技術統籌:陳宇謙

主視覺設計:陳瑞秋


主辦單位:再拒劇團(本團獲113年「演藝團隊年度獎助專案」補助

贊助單位:文化部、臺北市政府文化局

合作夥伴:nozzle quiz®

本演出獲「文化部國家語言整體發展方案支持」

折扣方案

◎每場限量5折青年席,售完為止。(持青年席位票券者,請憑有效證件(身分證或健保卡)入場)

◎身心障礙者(含輪椅席及陪同席):5折,入場時請出示身心障礙手冊,陪同者需同時購票入場

◎再拒之友獨享購票85折,並隨票贈送 nozzle quiz® Essential crew襪子(市價 $350)一雙

◎Podcast「庭雅小聚場」合作9折

◎臺灣大學系統教職員9折,學生88折(入場時請出示證件)

◎兩廳院會員9折


溫馨提醒

【本節目適用文化幣青年席位五折自由座優惠,提供之場次將顯示專屬折扣方案】

青年席位五折自由座僅限於OPENTIX網站與App使用100點以上文化幣支付,席次有限,售完為止。

※持青年席位票券者,請憑證件(身分證或健保卡)入場

退換須知

退票期限:

最遲須在演出日10日前(不含演出日)辦理,逾期無法受理。

例:演出日為6/29,最後退票期限為6/19。

退票手續費:

每張退票收取票面售價10%手續費。換票視同退票,需退票後重新購買。

申請方式:

【選擇電子票或尚未取紙本票】

  1. 以「信用卡、行動支付、文化幣全額支付」購票:
    請使用OPENTIX線上退訂單功能,至會員>訂單紀錄>點入要退訂的訂單,按下「退訂單」勾選欲退項目,線上完成退訂。
    ※請留意,每日23:30-00:00為系統結算期間暫停服務。請務必留意退票期限,提前申請。
    ※購買團票、套票或其他無法使用退訂單功能時,請至網站勾選項目1,填寫訂單資料辦理。申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
  2. 以「ATM轉帳、現金」購票:
    請至網站勾選項目2,填寫訂單資料並附上存摺照片辦理,申請的退票如符合退票規則,將於3個工作日內執行退票作業。
    ※ATM轉帳繳費時產生的轉帳手續費由銀行收取,如有退票情形(含換、補票及節目異動之退票),轉帳手續費恕無法一併退還。


【已取紙本票】

請由下述退票方案擇一辦理:

  1. 臨櫃退票:請於服務時間內,至OPENTIX臺北、臺中、臺南、高雄四大服務處辦理。
  2. 郵寄退票:請將存摺影本(刷卡購票無須提供)、票券、姓名電話等聯絡資訊於退票期限前(郵戳為憑),掛號郵寄至「100012臺北市中正區中山南路21-1號 OPENTIX 退票小組收」。退票郵寄前請記下票面之訂單編號,並請妥善保存掛號收據。
    ※郵寄退票之退票手續費發票將預設存入OPENTIX會員載具,如有其他需求,請郵寄後致電客服中心(02)3393-9888。
    ※以ATM轉帳或現金付款之票券,將在收到郵寄退票申請後,最遲10個工作日內轉帳至所提供之存摺帳戶;以刷卡付款之票券,退票款項將退還至原刷信用卡。


注意事項:

  • 如購票時使用文化幣或點數折抵,退票時,系統將退還折抵之全額文化幣,並於扣除退票手續費後,優先退還點數,再將剩餘款項退回。特別提醒,如退票時(含換、補票及因節目異動之退票),抵用之文化幣、點數已逾使用效期,OPENTIX將無法以任何形式進行返還、展延。

  • 【優惠組合退票】若購買兩個品項以上之優惠組合,退票須全數辦理退票,或退票後剩餘數量仍符合原優惠組合規則,方可辦理。

  • 【套票退票】套票退票需整套辦理,無法以單張票券申請退票,亦不接受換票。如購買不同場次票券,最遲需於所購買的首場演出日10日前(不含演出日)辦理,如套票另有規定者,請依套票頁面之注意事項為主。


※ 依據文化部「藝文表演票券定型化契約應記載及不得記載事項」第3點規定,本節目之主要表演人員或主要節目內容,於預定表演前發生變動時,本活動之退票機制、受理方式、退款途徑等資訊,將另行公告於本節目頁面。

相關單位

贊助單位:文化部、臺北市政府文化局

OPENTIX將運用Cookie來提供個人化的內容、提昇使用體驗,也希望能提供更安全的消費環境。若你瀏覽本網站即表示你同意我們使用Cookie。閱讀我們的了解更多。